cớ sao
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale interrogative :
- Pourquoi, pour quelle raison : "cớ sao" est une locution utilisée pour demander la raison ou la cause d'une situation, d'une action ou d'un état. Elle exprime un étonnement, une interrogation, voire un reproche, concernant un fait établi ou une action passée.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale interrogative :
- Cớ sao anh không đến dự tiệc? (Pourquoi n'es-tu pas venu à la fête ?)
- Cớ sao trời lại mưa vào hôm chúng ta đi picnic? (Pourquoi a-t-il plu le jour de notre pique-nique ?)
- Cớ sao cô ấy lại giận tôi? (Pour quelle raison est-elle en colère contre moi ?)
Utilisations avancées
- "Cớ sao" dans des questions rhétoriques : Souvent utilisé pour exprimer un reproche ou une incompréhension forte, sans nécessairement attendre une réponse.
- Cớ sao con lại làm thế? (Mais pourquoi as-tu fait cela ? / Comment as-tu pu faire cela ?)
- "Cớ sao" en début de phrase : La locution est typiquement placée en tête de phrase interrogative pour insister sur la demande d'explication.
- Cớ sao mọi chuyện lại trở nên như vậy? (Comment les choses ont-elles pu en arriver là ?)
Variantes et mots apparentés
- Tại sao (loc. adv. interr.) : Pourquoi. (Synonyme plus courant et neutre).
- Vì sao (loc. adv. interr.) : Pourquoi, pour quelle cause. (Un peu plus littéraire).
- Lẽ nào (loc. adv. interr.) : Est-il possible que... ? Serait-ce que... ? (Exprime un doute ou une incrédulité).
Synonymes
- Tại sao : Pourquoi.
- Vì lẽ gì : Pour quelle raison.
- Do đâu : D'où vient que..., pourquoi.
Expressions idiomatiques liées
- Không có cớ : Ne pas avoir de raison, ne pas avoir d'excuse.
- Anh ấy đi trễ mà không có cớ. (Il est en retard sans excuse.)
- Kiếm cớ / Tìm cớ : Chercher une excuse, un prétexte.
- Đừng kiếm cớ nữa! (Ne cherche plus d'excuses !)
- Nhân cớ : Profiter d'une occasion, sous prétexte de.
- Nhân cớ đi công tác, anh ấy thăm gia đình. (À l'occasion d'un voyage d'affaires, il rend visite à sa famille.)
Note d'usage
- Registre et nuance : "Cớ sao" est moins neutre que "tại sao". Il implique souvent que le locuteur est surpris, déçu ou en désaccord avec le fait interrogé. Il peut sous-entendre qu'une explication est due ou qu'une faute a été commise.
- Structure : Il est généralement suivi d'un sujet et d'un prédicat pour former une phrase interrogative complète. Il n'est pas utilisé seul comme une simple exclamation.
- pourquoi; pour quelle raison